全国服务热线:400-035-8011

位置:美联英语 > 学校动态 > 记住:“Take home”不一定是“带回家”

记住:“Take home”不一定是“带回家”

来源:美联英语时间:2019/6/5 14:44:49

记住:“Take home”不一定是“带回家”

大家都知道take home基本的意思就是“带回家”,

比如朋友送你小礼物了,

他们会告诉你

“Take these souvenirs home with you。

(把这些纪念品带回家。)”

但是这里把“观点带回家”是不是有些奇怪呢?

小编查了下词典,

                                                         广州美联英语培训

发现take home有这样的意思:

to take a thought, idea, or concept away from a meeting or conference

吸收/记住会议上的想法、观点等。

这里老师想表达的其实是“记住这一点。”

关于这个表达咱们再来举个例子:

Take this idea home with you—diversify your investments。

记住这一点,投资要多元化。

引申:

 1 。 这个表达其实还有一个意思:

挣钱,即earn as a salary or wage。

举个例子:

How much does your wife take home after taxes and other deductions?

扣除税收和其他费用后,你的妻子每月挣多少钱?

2。 看到“挣钱”,小伙伴是不是想起了另一个类似的表达呢?

bring home the bacon“挣钱;谋生”

比如:

My wife brings home the bacon, while I watch the kids。

我老婆挣钱,我照顾孩子。

领取试听课
每天限量名额,先到先得

尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/1661/news/19820/违者必究! 以上就是美联英语 小编为您整理 记住:“Take home”不一定是“带回家”的全部内容。

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:400-035-8011