现在的天气太热了,每天坐在办公室里都觉的空调开得太小热成狗英语说法,美联英语的小编老师给大家一起看看吧。。
【例如】
We have nothing else to do except stay in the swimming pool in the dog days of summer.
三伏天,我们除了泡在泳池里什么也做不了。
狗狗们除了怕热
更是人类的好朋友
英文中有超多和"dog"有关的高频表达
咱们一起来总结一下
Better be the head of a dog than the tail of a lion.
* 宁为犬首,不作狮尾。
“A dog will not howl if you beat him with a bone.”
* 骨头打狗 狗不叫。
“A good dog deserves a good bone.”
[谚]好狗应该啃好骨头, 有功者受赏。
“A living dog is better than a dead lion.”
* 一条活狗胜过一头死狮。
“All are not thieves that dogs bark at.”
* 犬之所吠,并非皆贼。
“A man has his hour, and a dog has his day.”
* 人有称心时,狗有得意日。
An old dog barks not in vain.
[谚]老狗不乱吠; 老狗一吠, 就得小心。
“An old dog bites sore.”
* 老狗咬人痛得很。
“An old dog cannot alter its way of barking.”
* 老狗难改吠声。
“A staff is quickly found to beat a dog with. ”
* 欲加之罪,何患无辞。
“At open doors dogs come in.”
* 狗从开着的门中进来。
"Barking dogs seldom bite."
* 直译:爱叫的狗不咬人,咬人的狗不露齿。吠犬不咬人。
* 意译:外强中干。虚有其表。虚张声势。
Beware of a silent dog and still water.
* 警惕无声之狗会咬人,平静之水会覆舟。
Dog does not eat dog.
* 物不伤其类。
Dogs that bark at a distance bite not at hand.
* 远处叫得凶的狗,不会近身来咬人。
Dogs that run after many hares kill none.
* 多谋寡成。
Dogs wag their tails not so much in love to you as your bread.
* 狗摇尾巴,爱的是面包。
Do not give a dog bread every time he wags his tail.
* 不要有求必应。
尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/1661/news/195975/违者必究! 以上就是美联英语 小编为您整理 热成狗英语说法的全部内容。