全国服务热线:400-6863-912

位置:福州樱花国际日语培训中心 > 学校动态 > 盘点面试中的实用日语

盘点面试中的实用日语

来源:福州樱花国际日语培训中心时间:2023/9/28 10:36:11

又到了一年一度开始就职活动的日子了,很多大四的同学都纷纷会在10月参加一些企业说明会,提交简历准备参加心仪的企业的面试。今天就来为大家补充一些在日本公司进行面试/工作的时候常用的单词短语和句型。

1.打招呼(挨拶 あいさつ)

いつもお世話(せわ)になっております。(总是承蒙您的关照。)

在公司里遇到曾经帮助过自己,很照顾自己的前辈或时,会使用这中说法。日本人对自己受到的帮助总是感恩于心,每次见到对方的时候都会提起之前自己曾经受过对方的恩惠,表达感谢的心情。

面试中的实用日语

ご無沙汰(ぶさた)しております。(好久不见,久违了。)

这是在相当长一段时期内没和对方见面或联系的时候,再次见到/联系对方时使用的句型。比起来开门见山式的欧美化职场,日本的职场里先对对方进行简单的问候再来谈工作,更容易让对方接受。 

お待(ま)たせいたしました。(让您久等了。)

在日本不仅是在公司里,去其他公司出外勤的时候,甚至是服务行业的工作人员都常把这句话挂在嘴边。在需要让对方稍作等待的时候,或预感到要让对方等待的时候,不论等待的时间长短,都要先说这句话让对方有了心理准备。这样就会大大减少因为等待时间较长而引发对方的不满情绪。另外,再让对方等待之后也要再说一边这句话,来消除对方内心的不快。

2.我知道了 (承知 しょうち)

かしこまりました。(我知道了。)

比起「わかりました」更加谦逊的,表示我知道了的说法。在日本职场中非常重视上下级关系,前后辈关系。在服务行业中对客人永远使用敬语。这种表达方式给人一种谦虚的感觉。

 承知(しょうち)いたしました。(我知道了。)

这种用法比「かしこまりました」显得更郑重,同时又可以给人谦虚的感觉,适合在正式场合如:会议,演讲,发表 时使用。尤其是在回答上司提问时,这么说显得更正式。

 承(うけたまわ)りました。(我知道了。)

在完全明白/了解了对方的意图后,可以使用。也是非常郑重的表达方式。常见于服务行业用语中。

 それで結構(けっこう)でございます。(没关系,这样就可以了。)

用于对方还要为自己做某事,帮助自己做某事,但自己觉得目前的方案就已经足够了的时候。委婉的请求对方不用忙了,已经做的足够多了。虽然是拒绝的含义但能令对方更容易接受。

3.感谢(感謝 かんしゃ)

非常(ひじょう)にありがたく思(おも)います。(感到非常的感谢。)

这种说法比起通常的道谢「ありがとうございます」更能令对方感受到诚意。有时根据场合,还可以把「ありがたく」换成「うれしく」也表达感谢之意。

 おかげさまで、助(たす)かりました。ありがとうございます。(托您的福真是帮了我大忙了。十分感谢。)

主要用于对给予自己较大帮助时对对方的道谢。此时不区分上下级关系都可以使用这个句型。如果加入一些表情/动作,如:鞠躬 更能让对方感到满足。

 恐(おそ)れ入(い)ります。(真是过意不去,谢谢。)

这种说法非常。给对方营造出自己十分受宠若惊,诚惶诚恐的姿态。一般用于受到对方给予的较大恩惠时。道谢的同时更能提升自己的日语逼格。

 在日本公司里工作,实习生或是新入社员一定要多看多做多学,向前辈多学习多请教。切记不要不懂装懂。诚实地说出来‘我不懂,请教教我。「これ できませんが、教えていただけないんでしょうか」’‘不好意思,我不太明白,我该怎么做?「すみませんが、よくわかりません。どうしたらいいですか。」’更能收获圆滑的职场关系哟!赶快试试吧!

领取试听课
每天限量名额,先到先得

尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/1591/news/664761/违者必究! 以上就是福州樱花国际日语培训中心 小编为您整理 盘点面试中的实用日语的全部内容。

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:400-6863-912