全国服务热线:400-6863-912

位置:福州樱花国际日语培训中心 > 学校动态 > 福州樱花日语-别提了用日语怎么说

福州樱花日语-别提了用日语怎么说

来源:福州樱花国际日语培训中心时间:2021/5/21 17:44:53

福州樱花日语-别提了用日语怎么说-“别说了”、“别提了”算是在我们的日常生活中出现次数较多的词汇了。那么,你知道日语如何表达吗?

福州樱花日语-别提了用日语怎么说


「聞かないで」


一般来说“别提了”的意思是指不要再提及某事,即不要再问了。直译成「聞かないで」「言うな」「言わないで」


例句:

A:デブ時期の体重は何キロ?/你还是个胖子的时候,有多重?

B:聞かないでよ。/别提了...

A:もうわかった。/懂了。

A:昨日の面接、お前はどうだった。/昨天的面试怎么样了?

B:もう言わないでよ、その話。/这事儿就别提了。


「もういいよ」


当我们说“别提了”时,通常带有一种就此打住,不想再继续这个话题的强烈意志。

这个时候「もういいよ」就很适合此时的语境。「もうやめて」也是可以的。在表达“别提了”意思时,这些都可以用于句子开头。

例:

A:近、仕事はどう。/工作近怎么样啊?

B:もういいよ。毎日毎日、疲れきって。/别说了,每天都累成狗。

いい大学に入ったら、いい会社に入れるという話はもうやめてもらいませんか。/进了好大学才有好工作这种话以后能不能别再说这个话题了。


「言うまでもない」


此外,「言うまでもない」表示从常识来看理所当然、很明显的事,没必要细说,多用于句尾,也可以翻译为“别说了”。

例:

二日間寝なくて、どんなに疲れるか言うまでもない。/两天没睡,别提有多累了。

彼は結婚したばかりで、今幸せなのは言うまでもない。/因为他才刚结婚,现在别提有多幸福了。


「そりゃもう大変だ」


另外当表示“别提多…了”这个意思时,日语可以用「ったらない」「そりゃもう大変だ」来表达。两者都表示程度很深,是比较随便的口语形式。

例:

結婚が決まったときの彼女の喜びようといったらなかった。/结婚定下来了的时候,她那个高兴劲儿啊,别提了。

彼の喜びようときたら、そりゃもう大変だ。/他那个高兴劲儿啊,别提了。

领取试听课
每天限量名额,先到先得

尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/1591/news/360854/违者必究! 以上就是福州樱花国际日语培训中心 小编为您整理 福州樱花日语-别提了用日语怎么说的全部内容。

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:400-6863-912