全国服务热线:400-6863-912

位置:福州樱花国际日语培训中心 > 学校动态 > 词义辨析:~がたい ~にくい

词义辨析:~がたい ~にくい

来源:福州樱花国际日语培训中心时间:2020/2/21 16:17:17

小编今天要给大家介绍的是一组词义辨析,这四个词「~がたい」、「~にくい」、「~づらい」、「~かねる」都表示做某事很困难,可他们之间有何区别呢,让我们一起来看看吧!

福州樱花日语培训

  「~がたい」:动词连用形+がたい

  「~にくい」:动词连用形+にくい

  「~づらい」:动词连用形+づらい

  「~かねる」:动词连用形+かねる

  意味:四项语法均表示做某事很困难。

  译文:也许是地震的原因,这门变得不好关了。

  病句:地震のせいか、この戸が締まりがたくなっている

  订正句:地震のせいか、この戸が締まりにくくなっている

  「~にくい」的适用范围广,表示困难的原因在于事物的本身,也可接在意志动词的连用形后面,表示该行为遇到的困难,原因也在于事物的本身。比如

  例:燃えにくい木(难以燃烧的木头)

  飲みにくい薬(难吃的药)

  其他三个词只能接在意志动词的连用形后面。其中「~づらい」用于表示肉体上的痛苦或精神上、精神上的作用,导致该动作行为难易忍受。或用于一些不可抗拒的情况造成的困难。比如

  例:口にできものがあって食べづらい(嘴巴里长了溃疡吃东西很困难)

  「~がたい」则表示不容易实现,做起来比较难的意思,多同于好的事情,偶尔也用于不好的事情,比如:

  例:得がたい人材(难得的人才)

  「~かねる」表示由于某种原因不能做某事,即使想做也不能那样做。常用于“婉言谢绝”或“不好意思”等场合,比如

  例:本人は病名を知らせることなどできかれる(病名难以告诉患者本人)

  因此,有时这4个结尾词都有互换性,但是互换后的语感不用。比如

  飲みにくい薬(指药本身很难吃)

  飲みづらい薬(比如有口腔炎等,难以咽下)

  飲みがたい薬(指难以弄到服用的药)

  飲みかねる薬(比如药来历不明,很难接受把这个药吃下去)

  文章开始的病句中用的「締まる」是非意志动词,不能后接「~がたい」,所以接「~にくい」

  以上就是关于“词义辨析:~がたい ~にくい”的相关内容,希望能够对大家有所帮助,小编预祝大家早日学成日语!

领取试听课
每天限量名额,先到先得

尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/1591/news/158798/违者必究! 以上就是福州樱花国际日语培训中心 小编为您整理 词义辨析:~がたい ~にくい的全部内容。

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:400-6863-912