位置:深圳樱花国际日语培训学校 > 学校动态 > 中难点【~ところ相关句型 】
~ところ相关句型
N1/N2/AC
由于ところ本身是多意名词,所以在实际使用中会衍伸出很多句型。
一、「ところ」的意义
明日は、ところによって雪が降るでしょう。 (场所)
翻译:明天(根据不同的地方)局部地区有雪。
それは彼の偉いところだ。 (特征)
翻译:这就是他伟大的地方。
ちょうどいいところに来た。 (场面)
翻译:来得正是时候。
このところ寒い日が続いている。 (时间)
翻译:近寒冷的日子一直持续。
彼の知識なんてせいぜいそんなところだ。 (程度)
翻译:他的知识量也就那个程度。
せいぜい:顶多
二、初级句型
动词原形 ご飯を食べるどころだ。(即将吃饭)
动词ている + ところだ ご飯を食べているどころだ。(正在吃饭)
动词た ご飯を食べたどころだ。(刚吃完饭)
三、中级句型
①「~たところ(が)、~した」:表示“做了...(意外发现...)”
* 没有词义,在实际使用中经常不做翻译,强调惊讶的感觉即可。
ホテルに電話したところ、そのような名前の人はいなかった。
高いお金を出して買ったどころが、すぐ壊れてしまった。
②「动词原形 +ところだった」:表示“差一点儿...,险些...”。
もうすこしで溺れるところだった。
危うく犯人にされるところだった。
③「~ところをもると」:表示判断的依据,“从...来看”。
*当作“场面”来理解。
大勢の人が行列しているところを見ると、安くて美味しい店のようだ。
④「~ところか/~どころではない」:表示“哪里谈得上...,根本谈不上...”
彼女は独身どころか、子どもも三人いますよ。
翻译:她哪里是单身啊,连孩子都有三个了。
天気がこんなに悪くては海水浴どころではない。
翻译:天气这么差,根本别说海水浴了。
四、句型
①「~というところだ/~といったところだ」:表示大概的程度。
*很大概率描述的是一种低程度,有种不以为然的语感。
この車は高くても500万円というところだろう。
翻译:这车再贵也就500万日元。
今は、日本語の入門段階が終わるというところです。
翻译:现在我的日语也就是刚入门水平。
②「~たところで」:表示逆接,相当于「~ても」。
いくら頼んだところで、あの人は引き受けてはくれないだろう。
翻译:不管怎么请求他,他也不会接受吧。
泥棒に入れられたどころで、値段のあるものは本ぐらいしかない。
翻译:即使家里来了小偷,值钱的东西也就是书而已。
尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/1567/news/16326/违者必究! 以上就是深圳樱花国际日语培训学校 小编为您整理 中难点【~ところ相关句型 】的全部内容。