全国服务热线:400-6263-705

位置:合肥樱花日语培训学校 > 学校动态 > 实用日语学习——工作中哪些措辞会令上司不快

实用日语学习——工作中哪些措辞会令上司不快

来源:合肥樱花日语培训学校时间:2023/7/25 17:04:56

  实用日语学习——工作中哪些措辞会令上司不快?
  1.工作中常见的日语敬语混淆错误
  (1)「お世話様です」与「お世話になっております」
  在实用日语学习中,很多朋友都会碰到这两句话。它们虽都是“承蒙关照了”的意思,但使用方法却大大不同。「お世話様です」是上级面对下属时所使用的话语,而「お世話になっております」则正好相反,是下属与上级交流时所用语句。倘若不小心将两者混淆,误对上级说了句「お世話様です,那结果可想而知,上司可就要黑脸了。
  (2)「ご苦労様です」与「お疲れさまです」
  「ご苦労様です」与「お疲れさまです」虽都是“辛苦了”的含义,但其与上所述相同,也是一对适用对象不同,容易被混淆的日语敬语。「ご苦労様」也是「目上の人」对「目下の人」所使用的语句,而「お疲れさま」则是下级对上级所使用的话语。在日语学习中一定要明确这一点,学会准确恰当地应用这两句话。
  (3)「了解です」与「かしこまりました」
  很多人在回复邮件时经常使用「了解です」,这是作为下属不允许的。在回复上司邮件时应采用更谦虚郑重的「かしこまりました」。回复「了解です」或「わかりました」都是不正确的。另外虽然也有人使用「承知しました」,但这却不是较佳回复。在回复上司邮件时干脆利落的一句「はい!かしこまりました」,给人好感度。
  2.工作中不能使用的话语
  在工作中,有些话语会使听的人倍感不爽,是职场中的禁忌。因而朋友们在学日语时一定要加倍留意。以下,就是日语学习中必须注意的职场禁忌语:
  「はぁ?」或「は?」——会令对方觉得自己被当成傻瓜了。
  「ホントっすか?」——“你是觉得我在说谎吗?!”这种说法会让人觉得不爽,感到生气。
  「マジっすか?」——「~っすか?」包含蔑视对方之意,不能用于职场。
  「まぁ......」——给对方一种我还没认可之感,令人心生不满。
  「そうですねぇ......」——会使对方觉得自己含糊不清、优柔寡断。
  「いえ、違います」——如此冷淡的否定令人不爽指数120%。
领取试听课
每天限量名额,先到先得

尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/1552/news/644742/违者必究! 以上就是合肥樱花日语培训学校 小编为您整理 实用日语学习——工作中哪些措辞会令上司不快的全部内容。

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:400-6263-705