全国服务热线:400-6263-721

位置:太原樱花国际日语培训学校 > 学校动态 > 日语语法 “从...来看”的用法

日语语法 “从...来看”的用法

来源:太原樱花国际日语培训学校时间:2023/1/3 16:43:32

  可以表示“从...来看”的日语语法有很多种,它们之间或在接续上存在差别,或在角度、情景、态度等方面有所不同,需要我们着重区分。大家了解它们吗?今天就来看看这些语法内容,希望大家能够尝试从例句中品味出它们的区别。

  01~からいうと/いえば/いったら/いって

  解释:“从...来说...”,表示以某一立场、某一侧面为评论的依据,对事物进行是“是”还是“非”、是“好”还是“坏”、是“对”还是“错”、是“行”还是“不行”等评价或判断。

  接续:名词+からいうと/からいえば/からいったら/からいって

  例句:

  ◆彼の性格からいうと、この仕事には向いていない。

  从性格来说,他不适合这份工作。

  ◆ 現状からいって、ただちにその計画を実行するのは無理だ。

  从现状来看,要马上实施那个计划是不行的。

  02~からして

  解释:“从...来看...”,表示仅根据单单一点做出后面的判断。

  接续:名词+からして

  例句:

  ◆タイトルからして、難しそうな本だ。

  从标题来看,就是很难懂的书。

  ◆このレストラン、雰囲気からして結構高そうだね。

  这家餐厅从氛围上看就好像很贵呢。

  03~からすると/すれば/したら/しても

  解释:“从...来看...;从...来判断...”,表示判断的依据,不是从某人的立场来看。

  接续:名词+からすると/からすれば/からしたら/からしても

  例句:

  ◆雲の様子からするとあしたは雨だろう。

  从云的样子来判断,明天大概会下雨吧。

  ◆彼の成績からすると、大学受験は無理だ。

  从他的成绩来判断,不可能考上大学。

  04~から見ると/見れば/見て/見ても

  解释:“从...来看...;从...来判断...”,表示观察的角度。

  接续:名词+から見ると/から見れば/から見て/から見ても

  例句:

  ◆彼女はどの角度から見ても美しい

  她从哪个角度看都很美。

  ◆グラフから見ると、中国経済は上昇しております。

  从表格来看,中国的经济正在上升。

  05~ことから

  解释:“从...看来...;因为...”,表示判断的根据或事情的起因,以前面的事物为线索引出后面的结论或结果。

  接续:动词、い形容词普通形/な形容词语干+な/名词+である+ことから

  例句:

  ◆電気が消えていることから、外出だろうと思った。

  因为关着灯,就以为他可能不在家。

  ◆.彼はバレーボールのルールを知っていることから、練習試合の審判員に選ばれた。

  因为他熟知排球的规则,所以被选为练习赛的裁判员。

领取试听课
每天限量名额,先到先得

尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/1450/news/589188/违者必究! 以上就是太原樱花国际日语培训学校 小编为您整理 日语语法 “从...来看”的用法的全部内容。

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:400-6263-721