全国服务热线:400-6263-721

位置:大连樱花国际日语培训机构 > 学校动态 > 商务日语必备知识

商务日语必备知识

来源:大连樱花国际日语培训机构时间:2020/12/14 9:30:12

  商务日语必备知识


商务日语必备知识


  认识「ケツ」的人都知道,它在日语中是屁股的意思,但是在商务用语中它却有着别的含义。像这样,日语表达在商务的环境中,从本意会衍生出别的意义,今天一起学习一些日语中企业商务专用术语吧。

  1、「前株ですか?後株ですか?」

  解释:关于发票的地址,”株式会社”是写在公司名称的前面还是后面呢?

  读法:まえかぶ・あとかぶ

  意思:日本公司的名称,有两种叫法。一种是「株式会社○○」这样的名字在后面的说法,还有一种是「○○株式会社」这样的名字在前面的叫法。因此,在日本企业中会有「まえかぶ」「あとかぶ」这样的说法。这在发票上标记公司名称的时候经常会用到,一定要牢记。

  2、「今日は直帰します」

  解释:今天不回公司了,直接从出差地回家。

  读法:ちょっこう・ちょっき

  意思:从自己家出发,不去公司,直接去工作需要去的目的地。这在日语中叫做“直行”(或者直出)。此外,从外出地点不会公司,直接回家,这在日语中叫做“直帰”。

  3、「いや~二八だから仕方ないよね~」

  解释:因为是2月(或者8月),销售额不高,我也没有办法啊。

  读法:にっぱち

  意思:虽然是个别职业,但在日本中有这样的说法,在一年当中,2月和8月业绩会下降。

  4、「今日は五十日だから、銀行が混んでいるね」

  解释:今天的日期是5的倍数,所以银行非常挤。

  读法:ごとおび

  意思:与にっぱち一样,是个“日历术语”。每个月的5号,10号,15号,是5的倍数。在日本,这样的日子是一般是合同到期的日子,所以,银行的各种商务来往比较多,很容易造成拥挤。

  5、「架電の件です。宜しくご査収ください。」

  解释:给销售方电话通知查收之前定的东西或者资料。

  读法:かでんのけん

  意思:这是在法庭,检查官,警察以前经常使用的语言。不知从什么时候开始在电话营销行业里也开始使用起来。给销售方或者是催货方打电话的业务叫做「架電」「アウトバウンド」。(注:询问或者是投诉的电话叫做「受電」「インバウンド」)。

  6、「あいみつとっといて」

  解释:找的不是普通合作方,而是更便宜的。

  读法:あいみつ

  意思:指的是采取会同报价。在订货的时候,让多个业者提出报价,,然后通过比较这些人的报价,决定合适的报价。这跟コンペ这个词语相似,但是コンペ是指在企划内容上的竞争,而这指的是价格的竞争。

  7、「午後イチ○○商事さんまでオリテルで」

  解释:午饭之后给〇〇商事的人回电话。

  读作:ごごいち

  意思:日本公司的午饭休息时间一般是一个小时左右,「朝イチ」指的是早上早开始的意思。公司的上班时间是九点。所以「朝イチ」一般指的是早上九点。

  8、「もう帰ったのか、さすが6ピタだな」

  解释:那个人没有加班又准时回家了?

  读法:ろくぴた

  意思:到了下班时间18时整立刻回家。

  9、「こことここ、数字が"てれこ"になってる」

  解释:数字弄反了。

  读作:てれこ

  意思:这是日本关西的方言,指的是交错、顺序颠倒、相反的意思。

  10、「この案件ロハでやってよ」

  解释:这个案子要不花钱就能做。

  读作:ろは

  意思:把“只”这个汉字分解开来就是两个日语的片假名。意思是“不要钱,0元”。

  11、「先方にFAX投げといて」

       翻译:给对方法传真

  读法:なげといて

  意思:经常作为“发送”的意思使用。

  12、「この見積もりの数字、丸められない?」

  翻译:这价钱能不能去掉零头再便宜点?

  读作:すうじをまるめる

  意思:把计算出来的结果,四舍五入,小数点以后的全部省略。这在商务价钱上一般是去掉零头的意思。

  13、「またあいつのプロジェクトは火を噴いたのか」

  翻译:那个人的企划案又出现问题了。

  读作:ひをふく

  意思:由于各种问题情况变得很糟糕。

  14、「ビジネスを成功させるためにはもっと周りを巻き込まないと」

  翻译:为了生意的成功,更要好好利用身边的人。

  读作:まわりをまきこむ

  意思:好好利用身边的人们来帮助自己

  15、「昨日の今日で、お前はまた蕎麦(そば)屋の出前みたいな事言って」

  翻译:你就像荞面店的外卖似的,毫无指望。

  读作:きのうのきょう

  意思:昨天做的事今天也做,比喻时间或日子间隔太近。

  读作:そばやのでまえ

  意思:日语中用「蕎麦屋の出前」来表示希望落空这样的含义。对于已经推迟了事情总是轻松地说:现在马上就做。就好像在荞面店定的外卖,总也等不来。给外卖小哥打电话也只是得到这样的答复:现在刚出去。日语中用「蕎麦屋の出前」来表示希望落空的含义。

  16、「まだまだ素人に毛の生えた程度だな」

  翻译:你还是个生手,实力还不足。

  读作:~にけがはえたていど

  意思:「○○に毛が生えた程度」就是“与~相比还差一点”这样的程度。

  17、「ケツカッチンだから、なるはやでたたき台をしくよろ」

  翻译:临近截止日期,请尽早做出临时的计划。

  读作:けつ

  意思:ケツ=截止日期,「ケツカッチン」指得是临近截止日期。

  读作:なるはや

  意思:なるはや是なるべくはやく的省略。意思是竟可能的做某件事。

  读作:たたき台

  意思:炼铁师傅在打铁时候垫在底下的底座。

领取试听课
每天限量名额,先到先得

尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/1448/news/295149/违者必究! 以上就是大连樱花国际日语培训机构 小编为您整理 商务日语必备知识的全部内容。

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:400-6263-721