全国服务热线:400-6728-919

位置:苏州樱花国际日语培训中心 > 学校动态 > 新年快乐日语

新年快乐日语

来源:苏州樱花国际日语培训中心时间:2020/2/21 14:51:10

  苏州樱花国际日语小编为您解答,新年快乐日语。同学们快来看看吧!

苏州樱花国际日语

  首先我们要了解日本的新年与中国的农历新年不同,由于明治维新时期,日本受西方文化的影响,将新年从农历改为公历,也就是中国的元旦「がんたん」(gantan),所以元旦这就是日本的新年,而12月31日在日语中称为大晦日「おおみそか」(oomisoka),这则相当于中国的除夕。

  所以在日本过的是元旦新年,并且在问候的时候也分年前年后,而中国却没有这样明显的区别,比如年前也就是大晦日这天,要向对方说「良いお年を」(yoiotoshiwo)意思是祝你过一个好年。

  这句话其实是个半句,是「良いお年をお迎えください」(yoiotoshiwoomukaekudasai)的省略。

  当钟声敲响进入新年以后,才会说「明けましておめでとうございます」(akemashiteomedetougozaimasu),这里的「明ける」表示一段时间或者一个状态的结束,然后进入到一个新的状态中,而「おめでとうございます」是恭喜、祝贺的意思,也就是新年快乐的意思。

  是由「おめでとう」和敬语「ございます」两部分组成。

  如果你是对上级和长辈,就要连在一起说「明けましておめでとうございます」。

  如果是对平级或下级,就可以简略地说成「明けましておめでとう」。

  除此之外,还有一种更为口语的说法「あけおめ」,是取「明ける」和「おめでとう」的前两个假名组合而成的,一般年轻人喜欢用这种简略句,以上就是日本人比较常用的新年表达。

  在汉语中,新年祝福语里往往少不了生肖,比如今年是鼠年,人们通常会说“鼠年快乐”、“鼠年大吉”,那么鼠年用日语怎么说呢?那就是「ねずみ年」(nezumidoshi),所以鼠年快乐就可以说成「ねずみ年おめでとうございます」。

  那么,「ねずみ年にご強運を」(nezumidoshinigokyouunwo)这句话又是什么意思呢?相信有的同学已经猜出来了,没错,就是鼠年大吉的意思。

  好了,学了这么多让我们一起来消化一下吧。

  首先日语的新年问候分为年前年后,年前要说「良いお年を」,年后则说「明けましておめでとうございます」。

  除了这种较为正式恭敬的说法,还有相对简化及更口语的表达,分别是「明けましておめでとう」和「あけおめ」这两种形式。

  苏州樱花国际日语祝您学习愉快详情请咨询我们专业老师为您解答!!!

领取试听课
每天限量名额,先到先得

尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/1438/news/158699/违者必究! 以上就是苏州樱花国际日语培训中心 小编为您整理 新年快乐日语的全部内容。

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:400-6728-919