位置:天津樱花国际日语培训机构 > 学校动态 > 完蛋了 用日语怎么表示
在日剧中经常出现的词汇就是「しまった」。该词属于感叹词,在出现失败时使用,表示遗憾的心情,可以翻译为“完了、坏了、糟糕”等。
しまった、財布をどこに置いたか知らない。/ 完了,不知道把钱包放哪了。
しまった、遅刻だ。/ 完了,要迟到了。
しまったことになった。/ 这下可完蛋了!
しまった、もう十時だ。終電に間に合わない。/ 不好,快10点了,估计赶不上末班电车了。
しまった、今回の試験は合格しなかった。/ 完蛋了,这次的考试没及格。
「しまった」除了可以作为感叹词使用外,还可以作为连体词使用。表示“无意间犯下的错误”。
しまったことをした。/ 糟了。
在生活中,「やっちまった」也是常用的表示“完蛋了、糟了”的表达。不过需要注意的是该词语常用于男性,女性可以用「やっちゃった」。
やっちまった、答案用紙に名前を書くのを忘れてしまった。/ 哎呀,不好,在答题卡上忘记写名字了。
やっちまった、恋人へのメッセージを先生に送ってしまった。/完了,把给对象的信息发给老师了。
やっちゃった、鍵を無くした。/ 糟了个糕,把钥匙弄丢了。
やっちゃった、もう締め切り時間だ。だか卒業論文が全然進まなかった。/ 不好,快到截止日期了,可我的论文完全没进展啊。
やっちゃった、いま緊張しすぎて考えられない。/ 完了,现在紧张得无法思考。
在日语中,还有一个表示“完了”等意思的表达方式:「あちゃあ」。用来表示做某事失败了的感叹声。该词语属于年轻人用语,在日本人生活中的使用频率非常高。
あちゃあ、ついに飲んだ。車で来たのに。/ 不好,不小心喝酒了,但我是开车来的啊。
あちゃあ、金を忘れた。/ 不好,忘带钱了。
当然,在日语中「大変だ」除了经常表示“严重、了不得”等意思外,也可以表示“完了、糟了”等意思。
大変だ、全部の貯金を服に使った。/ 完了,把钱全买衣服了。
大変だ、発表の資料を電車に忘れてしまった。/ 不好,把要发表的资料忘电车中了。
大変だ、コンピューターが壊れて、その中の大事なデータをコピーしなかった。/ 完蛋了,电脑坏了,可里面的资料还没有拷贝呢。
尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/1437/news/346256/违者必究! 以上就是天津樱花国际日语培训机构 小编为您整理 完蛋了 用日语怎么表示的全部内容。