全国服务热线:400-6728-919

位置:常州樱花国际日语培训中心 > 学校动态 > 日语授受关系动词及其用法

日语授受关系动词及其用法

来源:常州樱花国际日语培训中心时间:2019/8/2 16:52:00

日语授受关系动词及其用法:

在日语中,表示“给予”及“接受”的动词统称为“授受关系动词”。

授受关系动词分三类,共七个,即:
a 类: くれる/くださる 给(人称)… (注:含与人称有关的人)
b 类: やる/あげる/さしあげる 给(第二、三人称)…
c 类: もらう/いただく 得到…
上述三类动词的用法分别如下所示。
a 类: …は(一人称に)…[をくれる|くださる]/ …给(人称)…
其中,「くださる」为尊敬动词,故其主语地位应高于对象语。
例: 先生は(わたしに)本をくださいました。/ 老师给我了一本书。
王さんは弟(おとうと)にボールをくれます。/ 小王要给我弟弟一个球。
b 类: …は(二、三人称に)…を[やる|あげる|さしあげる]/ …给(他人)…
其中,「やる」原则上应该用于人对动物、植物动作的场合,但男性及中学生、儿童
之间亦常用;「さしあげる」因是自谦动词,故其主语应为地位相对低下者。现代日语中,
一般以「あげる」为常用通用形式。
例: 奥さんは毎日お花に水(みず)をやります。/ 夫人每天给花浇水。
わたしたちは日本人留学生に会話(かいわ)の本をあげました。/ 我们给日本
留学生会话书。
王さんは部長(ぶちょう)にレポートをさしあげました。/ 小王给了部长一份
报告。
c 类: …は(任意人称)[から|に]…を[もらう|いただく] / …从…得到…
其中,「いただく」为自谦动词,故句中主语地位应低于授予者。
例: 王さんは社長(しゃちょう)から写真をいただきました。/ 小王从总经理那儿
得到了照片。
王さんは李さんからペンをもらいました。/ 小王从小李那儿得到了一支钢笔。
(句中的[から]可以与[に]互换)
王さんは李さんにノートをもらいました。/ 小王从小李那儿得到了笔记本。
授受关系动词构成的补助动词句
授受关系动词亦可接在「て」后作补助动词用,并构成补助动词句。即:
a 类: …は(一人称に)…を(し)て[くれる|くださる]/ …为(人称)做…
例: 父は(わたしに)自転車を買ってくれました。/ 爸爸给我买了自行车。
お母さんは兄(にい)さんにセーターを編(あ)んでくださいました。/妈妈
给哥哥织了件毛衣。
先生はをたしたちに日本語を教えてくださいます。/ 老师教我们日语。
b 类: …は(二、三人称に)…を(し)て[やる|あげる|さしあげる]/ …为(他人)
做…
例: 母は犬や猫に餌(えさ)を買ってやります。/ 妈妈给狗和猫买食用。
わたしはときどき友だちに手紙(てがみ)を書いてあげます。/ 我常给朋友写
信。
李さんは恩師(おんし)に年賀状(ねんがじょう)を出(だ)してさしあげま
した。/ 小李给恩师寄了贺年卡。
c 类: …は(任意人称)[から|に]…を(し)て[もらう|いただく] / …请(某人为
自己)做…
例: 友だちはわたしに新聞をとってもらいます。/ 朋友让我帮他拿报纸。
王さんは学部長(がくぶちょう)に推薦(すいせん)状(じょう)を書いてい
ただきました。/ 小王请系主任为他写了推荐信。


   授受关系三原则
上下有别、内外有别、内外有别
使用授受关系动词,首先要严格遵循“上下有别”、“内外有别”两原则,即要“上尊下
谦”、“外尊内谦”。
例: お母さん(长辈)は兄さん(晚辈)にセーターをくださいました(尊敬动词)。
/ 妈妈给了哥哥(一件)毛衣。
わたし(下级)は社長(上级)から写真をいただきました(自谦动词)。/ 我从
总经理那儿得到了照片。
当“上下”关系及“内外”关系同时出现时,应本着“内外有别”的原则,忽略不
计内部的上下关系,而将外部的相关人物及相关事情相对抬高,以示敬意。
例: うちの社長(公司内人物)はお宅(たく)の部長(其它公司人物)さんから手
紙をいただきました(自谦动词)。/ 敝公司总经理收到了贵公司部长的函件。
母(长辈)は兄(晚辈)にセーターをくれました(一般动词)。/ 妈妈给哥哥织
了(一件)毛衣。
注:将家庭内部事务讲给外人听的场合,对家人家事不可用尊敬词语。

 

 

欢迎大家前来咨询,更多的资讯尽在常州樱花国际日语培训中心 ,我们会第 一时间给您回复

 

领取试听课
每天限量名额,先到先得

尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/1206/news/53689/违者必究! 以上就是常州樱花国际日语培训中心 小编为您整理 日语授受关系动词及其用法的全部内容。

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:400-6728-919