厦门欧风小语种培训学校
全国服务热线:400-0358-011

厦门哪里可以学B1交际德语

厦门欧风小语种培训学校就可以学习B1交际德语。

大家平时在微信斗图的时候都用过“暗中观察”这个表情吧,哈哈哈!


厦门哪里可以学B1交际德语


学习德语的小伙伴有没有想过暗戳戳的行为、私底下、偷偷地、暗恋等等,用德语怎么说呢?

固定搭配或惯用语:

etw.(A) durch die Blume sagen 暗示,婉转地说出

Er hat mir immer wieder durch die Blume gesagt, er braucht Geld.

他总是暗示我他需要钱。

im Verborgenen= geheim 暗中

im Verborgenen zusehen                     暗中窥察

etw.(A)/jn im Verborgenen beobachten     暗中窥察

unter vier Augen = nur zu zweit  两人私下里

Wir sind doch hier unter vier Augen, du kannst ruhigzugeben, dass du dich in deine Kollegin verliebt hast!

这里只有我们两个人,你尽管承认你已经爱上了你的女同事吧!

etw.(A) unter den Teppich kehren(字面:把某物扫到地毯下面)掩饰某事

Fast jeder möchte unangenehme Geschichten gern unter den Teppich kehren.

几乎所有人都想掩饰不好的过去。(黑历史)

(mit jm) unter einer Decke stecken(字面:和某人盖一条被子~)(和某人)狼狈为奸(干坏事)

Ihr steckt doch beide unter einer Decke!

你们俩肯定是穿同一条裤子的!

其他词汇:

indirekt 间接的,委婉的

Ist eine Äußerung zu indirekt, kann sie missverstanden werden.

如果表达太不直接的话,会引起误会。

verblümt 委婉的

Sie hat ihr nur verblümt sagen können, dass dieses Kleid nicht gut zu ihrer Fisur passt.

她只能委婉地告诉她,这条连衣裙不适合她的发型。

heimlich 暗地里的,悄悄地

einheimliches Zeichen   暗号

heimliche Liebe            暗恋

geheim Adj. 秘密的,藏在心里的

Streng geheim! 秘密!(不告诉你)

schleichen Vi. 悄悄地走,熘走

Das Kind schlich lautlos aus dem Haus, als seine Mutter schlief.

妈妈睡觉的时候,孩子悄悄地离开了家。


免费课程预约
每天限量名额,先到先得
二维码

扫一扫 免费领取试听课

尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/news/93087/违者必究! 以上就是厦门欧风小语种培训学校 小编为您整理厦门哪里可以学B1交际德语的全部内容。

友情链接:

成都欧风小语种培训学校

版权所有:培训指南(www.peixun360.com) 技术支持:培训指南网

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:400-0358-011