南昌樱花国际日语培训机构 |
日语写作方法之起承转合。写文章的基础是要学会起承转合,如果文章中有了这个规则,文章水平便会大大提高。
下面南昌樱花日语培训学校老师将为大家介绍写作规则并举例说明。
起承転結のコツ
起承转合的要领
起
まず始めの『起』ですが、これは書く文章のテーマ(小論文や感想文)に対しての自分の意見を書きます。
首先是“起”的部分,这部分要写自己对文章主题(小论文或感想文)的意见。
小論文ならテーマとなっている文章の著者の意見に対してのYESかNO,感想文なら自分の思ったこと(感動した、面白かった)などの簡単に書きましょう。
如果是小论文的话,要表明自己对文章中作者的观点是同意还是反对,如果是感想文的话,要简要说明自己的所思所想。
承
次に『承』です。
接下来是“承”的部分。
これはテーマとなっている物に対しての自分なりの解釈や要約のようなものを書いていくのがいいです。
在这一部分要写出自己对文章主题的解释或概要。
小論文ならば『著者の述べている……』といった感じで始めて文章の重要箇所の要約を、感想文ならばテーマとなっている物の大まかな内容などを書いていきましょう。
如果是小论文的话,要像“作者所说的……”这样,写下文章的各个要点,如果是感想文的话,要写下文章主题的大致内容。
転
『転』では自分が『承』で書いたことに対しての自分がどう思ったのか、そしてそう思った理由を詳しく書いていきます。
“转”的部分,要针对“承”的部分的内容,发表自己的想法,然后详细说明自己为什么这么想。
小論文であればここで著者の意見に対しての自分のYES,NOの意見の明確な理由などを著者の意見と混ぜて書いていければいいです。
小论文的话,要写下自己同意或反对作者观点的明确理由,和作者的意见相对比,这样写比较好。
結
较後の『結』では『起』で述べた自分の感想に少し戻り、「『承』、『転』でこう思ったことにより自分は『起』のように思った。」といった風にまとめることができればベストです。
较後に
较後に注意をしなければならないことがあります。
较后还有必须要注意的一点。
それは起承転結の順番をバラバラにすることなく、起、承、転、結を順番に書いていくことです。
不要打乱起承转合的顺序,一定要按照次序写。
起承転結を混ぜることなく順番に書いていくことができるようになってくれば自然と質の高い文章になっていくはずです。
以上便是关于日语写作方法之起承转合的相关介绍。你学会了吗?
尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/news/57713/违者必究! 以上就是南昌樱花国际日语培训机构 小编为您整理南昌高考日语的优势的全部内容。