太原新东方小语种学校
全国服务热线:400-6063-171

太原口碑好的德语培训学校-新东方德语培训班

德语写作:图表描述型作文常用句型

图表描述
德福写作部分常见的配图作文有:
种是表格式图表(Balkendiagramm), 横竖格中的数据表示某种或几种事物发展的状况。看
这种图要注意表格的标题和项目分类,观察各个项目之间的内在关系,对图表中所反映出的数
据,趋势或问题进行对比分析,找出和归纳产生的原因,推测出未来的发展。
第二种是数字曲线图(Kurvendiagramm),图中的曲线形象地表示某些事物的状况及发展进程。
看这种图要注意曲线的上下起伏变化,注意年份和对应的增量关系。
第三种是蛋糕式图表(Tortendiagramm),这种图是由一个圆形和圆内几个扇形组成。各个扇
形的比例代表了相应部分在总量中所占的分额。此表反映了总量和分量,分量和分量的相对比
例关系。
第四种是柱子型图(Sulendiagramm),柱子与柱子之间的数据或百分比表示某种事物发展趋势
或者几种事物的比较。
第五种是流程图(Skizze)这种形式表示某些事物之间的因果关系,如温室效应,酸雨,臭氧
层空洞等如何产生,某一生产或实验流程。
第六种是组合图(Synthesediagramm),组合图表有多种形式;如饼状型和柱子型、曲线型和
柱子型等。对这种图表的描述要掌握好整体和分图之间的关系。此特点是对其一图表的概括性
描写转切过渡到另一图表的具体描述。
以上六种配图作文的共同点是:要求考生把非文字的信息转化成内容连贯的文字形式,以
文字形式来描写某些事物的状况以及它们的发展变化(上升或下降),归纳重点信息,比较数
据,分析事物产生发展的原因和结果。

I. Reihenfolge der Beschreibung
1. Einleitung:引论、导入:Thema(allgemeine Informationen, keine Details)
Erscheinungsjahr /Quelle / Thema der Graphik
Beispiele:
Das Schaubild mit der Überschrift/Titel „...“ gibt Auskunft/ Information über …
In der Grafik mit dem Titel „...“ geht es um ......
In der Abbildung / Grafik / Auf dem Schaubild werden ..... dargestellt / gezeigt.
Das Schaubild mit der Überschrift/Titel „....“ aus 出处 zeigt +A/ dass, ...
Die Graphik mit dem Titel „...“ zeigt/ beschreibt, dass/wieviel(e)/was/wie…………
Das vom Verlag .... herausgegebene Diagramm mit dem Titel „....“ zeigt/ informiert
darüber, dass.....
Die Graphik stammt aus dem Jahr …und informiert über ....../darüber, dass………
Das Schaubild/Die Grafik/Das Diagramm gibt einen Überblick über....../ bietet einen
Überblick über........

2. Hauptteil:Beschreibung der Graphik in Einzelheiten (Details):
-> Überleitung zwischen Einleitung und Beschreibung
-> auswählen:wichtige interessante Informationen/Veränderungen
-> systematisch schreiben

z. B
Was wird verglichen? ==>
* verschiedene Orte (Staaten, Regionen, Städte)
* verschiedene Zeiten
* Gesellschaftliche Gruppen und Schichten (Arbeitnehmer - Arbeitgeber, Männer -
Frauen)
* Was ist beim Vergleich (Zahlenvergleich) besonders auffällig? (Extreme)
* Ist die Entwicklung aufwärts, abwärts, stetig, wechselhaft?
* Wo sind die Hoch-, Tief- und Wendepunkte?
* Wie sind die Anfangs- und die Endwerte? (数目,数字)
* Wie sind die Minimal- und die Maximalwerte?

运用过渡句:
Wie das Diagramm/ Schaubild darstellt, .......
(如同图表显示的那样……)
Nach diesem Diagramm/ Schaubild / dieser Tabelle ..........
(按照这一图表...)
Das Diagramm/ Schaubild macht uns deutlich......
(这一图表使我们清楚地看到……)
Aus diesem Diagramm / Schaubild / dieser Tabelle ist zu ersehen / ersichtlich,...
(从这一图表可以看出……)
Es fällt auf / Es ist unverkennbar / Überraschend ist, dass ...
In der Graphik wird der Anteil/die Zahl G…mit dem Anteil/der Zahl…G verglichen.
In der Graphik vergleicht man den Anteil/die Zahl……mit dem Anteil/der Zahl…G

3. Schluss
->Zusammenfassung der wichtigste(n) Aussage(n) der Graphik.
->Interpretation der Besonderheiten (politische / gesellschaftliche / individuelle
Gründe nennen)


Beispiele
Aus diesem Diagramm / Schaubild / dieser Tabelle ergibt sich, ......
(从这一图表得出……)
Zusammenfassend lässt sich sagen/feststellen, dass ...
(总而言之,可以说……)
Aus der Graphik kann man ersehen, dass
Aus der Graphik kann man entnehmen, dass
Zusammenfassend kann man sagen, dass …………..
Es ist festzustellen, dass die Zahl/der Anteil von/ G ... in den letzten Jahren tendenziell
steigt / sinkt.
Dieses Phänomen / Diese Entwicklung kann man folgendermaßen erklären: ……..
Dieses Phänomen / Diese Entwicklung läßt sich folgendermaßen erklären: ……..
Der Grund der Veränderung liegt darin, dass.......
Die Ursache dafür liegt daran, dass.....
Vermutlich kann man sagen, dass...
A ist die Ursache von B.
A verursacht B.
A führt zu B.
A hat B zur Folge.
B ist die Folge von A.

II. Ausdruck
1. 数字共计为……

die Zahl 数目,数量 | die Anzahl (总数中)一部分、一些 | der Anteil 部分、份额
betragen 总计,共计,总数为
sich belaufen auf 合计,共计
liegen bei 落在(某个数字)上
entfallen auf 分配,分摊
ausmachen 共计
Beispiele:
1. Die Ausgaben für Miete im Jahr 1994 betragen 415 DM.
2. Die Kaffeeproduktionen belaufen sich 1970 auf 483.000 t.
3. Die Prozentzahl liegt im Jahr 1978 nur noch bei 9,4%.
4. Die Ausgaben für Miete im Jahr 1997 machen 267 DM aus.
其它表述方法:
5. Die Studierenden geben 415 DM für Miete aus.
6. Die Studierenden brauchen 415 DM für Miete.
7. Von dem gesamten Gewinn entfallen auf jeden Teilnehmer 100 DM.
全部利润分配给每位参与者各100马克。

2. 位于第几位
sich befinden / liegen / stehen 处于,存在于
an der ersten Stelle/ Position/ auf Platz eins / auf dem ersten Platz 居于位
in der Spitzenstellung | an der Spitze 居于首位
im Mittelfeld / in der Mitte 位于中间部分
am Ende / an der letzten Stelle / auf dem letzten Platz 位于较后
Beispiele:
An erster Stelle /Auf dem ersten Platz steht / liegt der Anteil/ die Zahl +G
An zweiter Stelle steht / liegt der Anteil/ die Zahl +G mit………. (z.B. Prozent)
Platz 1/ Die 2. Stelle nimmt der Anteil mit ..... Prozent ein.

3、数字数量的上升、下降、保持不变
a) 上升 (动词、其助动词、相应名词)
steigen, sein, das Steigen
ansteigen, sein, der Anstieg
zunehmen, haben, die Zunahme
sich erhöhen, haben, die Erhöhung
wachsen, sein, das Wachstum
sich steigern, haben, die Steigerung
其它表述方法:
sich vermehren um sich verdoppeln sich verdreifachen
auf das Doppelte/Dreifache steigen um das Doppelte/Dreifache steigen
Beispiele:
Der Anteil / Die Zahl der ...
- ist von ... (im Jahre 200...) auf ... (im Jahre 200....) gestiegen / angestiegen /
angewachsen.
- ist um (fast / mehr als) ... % gestiegen.
- hat sich zwischen... und.. um ...% erhöht.
- hat zwischen... und... um ...% zugenommen.
- steigerte / erhöhte sich in den vergangenen 4 Jahren um ...%
2 hat sich im Zeitraum von... bis... (fast / mehr als) verdoppelt / verdreifacht
/vervierfacht.

b) 下降 (动词、其助动词、相应名词)
sinken, sein, das Sinken
abnehmen, haben, die Abnahme
fallen, sein, der Fall
zurückgehen, sein, der Rückgang
其它表述方法:
sich verkleinern sich vermindern sich verringern
rückläufig sein eine rückläufige Tendenz zeigen
Beispiele:
Der Anteil / Die Zahl der ...
- ist in den letzten 3 Jahren von ... % auf ... % gesunken / zurückgegangen / gefallen.
- hat im Zeitraum von... bis... um ...% abgenommen.
- hat sich von... bis... um die Hälfte / ein Drittel / ein Viertel verringert /vermindert.
- ist zwischen 200... und 200... um ...% verringert / reduziert / vermindert worden.
Die Zahl der Studierenden in Deutschland hat sich von ... um ... auf ... verringert.
Die Zahl der Studierenden in Deutschland zeigt kontinuierlich eine rückläufige Tendenz. 

c) 保持不变
gleich bleiben unverändert bleiben sich nicht verändern
Beispiele:
Die Produktion ist von 1969 bis 1975 gleichgeblieben.
Die Zahl ist gegenüber dem Jahr 1992 in Deutschland unverändert geblieben.
Die Zahl hat sich gegenüber dem Jahr 1992 in Deutschland nicht verändert.

d) 几分之几
Beispiele:
1. 50% aller Telegramme in Europa kommen aus Italien.
2. Die Hälfte aller Telegramme in Europa kommt aus Italien.
3. Jedes zweite Telegramm in Europa kommt aus Italien.
4. Drei Viertel aller Telegramme in Europa kommen aus Italien.
5. 40 von 100 Telegrammen in Europa kommen aus Italien. 

e) 有,拥有,占有,享有
haben es gibt besitzen verfügen über man findet
jemandem zur Verfügung stehen
Beispiele:
1. Fast jeder zweite Haushalt hat einen Heimwerker.
2. Es gibt Computer erst in ganz wenigen Haushalten.
3. 87% der Haushalte besitzen eine Waschmaschine.
4. Jeder fünfte Haushalt verfügt über einen Geschirrspüler.
5. Man findet einen Elektroherd in Ostdeutschland nur in knapp jedem zweiten Haushalt.
6. 73% der Studenten stehen monatlich weniger als 750 DM zur Verfügung.

f) 对比用词
während wohingegen/wogegen
dagegen/ jedoch
im Vergleich dazu/ im Unterschied dazu/ im Gegensatz dazu / demgegenüber
im Vergleich zu/ im Unterschied zu/ im Gegensatz zu/ verglichen mit
Beispiele:
1. Heike ist eine fleißige Schülerin, während/wohingegen/wogegen ihr Bruder Heiz sehr
faul ist.
2. Heike ist eine fleißige Schülerin, ihr Bruder Heiz jedoch/dagegen ist sehr faul.
3. Heike ist eine fleißige Schülerin, im Gegensatz dazu/demgegenüber ist ihr Bruder Heiz
sehr faul.
4. Im Vergleich zu/Verglichen mit ihren Eltern finden sich die jungen Deutschen
hilfsbereit.



语言介绍
德语(德:Deutsch,英:German language),语言系属上属于印欧语系—日耳曼语族—西日耳曼语支,其标准形式被称为标准德语(Stand-ardhochdeutsch)。德语被称为严谨的语言,和英语同属于日耳曼语系,有诸多相似相同的词汇和语法,德语拼读与汉语拼音也有相似之处。
TestDaF TestDaF的德语全称是Test Deutsch als Fremdsprache für ausl?ndische Studienbewerber, 意即“外国学生申请入学对外德语水平考试”,汉语可简称为“德福考试”。
TestDaF是由德国“学术考试开发协会”(Gesellschaft für Akademische Testentwicklung e.V.)下属的“德福考试研究所”(TestDaF-Institut) 按 照“托福考试”(TOEFL) 模式设置的一种标准化考试项目。
TestDaF考试内容由4部分组成:阅读理解 (Leseverstehen)、听力理解 (H?rverstehen)、笔头表达 (Schriftlicher Ausdruck) 和口头表达 (Mündlicher Ausdruck)。考试成绩按这4项内容分别评分。
根据考试成绩将测试水平分为3个级别 (TestDaF-Niveaustufe, 简称为TDN),即:TDN 5、TDN 4和TDN 3。 TDN 5 为较别,与DSH3有同等效力。
德福考试费用为1850元人民币(约合230欧元)。TestDaF考试时间:以通知为准,附地址(http://testdaf.etest.edu.cn)
教学团队
  • 师资力量
    德语教学团队均拥有德国留学背景。德语教学组长德福20分并任TELC欧标德语考试考官
  • 教学成果
    新东方德语组教师团队,每年都培养了不少的德语学员
  • 团队定制
    德语组教师团队根据学员学习特点因材施教,定制学习方案
  • 教材引进
    引进德语原版教材《走遍德国》
  • 考点解析
    提供考点解析供学员参考
  • 考前辅导
    考前模拟帮助学员梳理考试脉络,为学员的冲刺考试保驾护航
课程体系
  • 德语入门班
    适合学员:对德语有浓厚兴趣/学员
    使用教材:无教材
    学习目标:使学生在12小时内可以完整掌握德语发音,为学习德语初级课程打下良好的基础。
  • 德语初级班
    适合学员:对德语有浓厚兴趣并曾经接触过德语入门学习的学员
    使用教材:自购《交际德语教程第二版(Studio 21)A1》(学生手册及练习册)
    学习目标:德语初级班课程分为A1上、A1下阶段课程,通过讲授德语基础的语音、语法、听说等内容,使学员系统掌握德语的读音及初级的语法,为学习德语中级课程A2上、A2下阶段打下良好的基础。
  • 德语中级班
    适合学员:完成德语初级(入门班、A1上、A1下阶段)课程的学员;德语专业大一以上水平的学员
    使用教材:自购《交际德语教程第二版(Studio 21)A2》(学生手册及练习册)
    学习目标:德语中级课程分为A2上、A2下阶段课程,从阅读、语法、听说、写作四部分讲授德语中级课程知识。
  • 德语班
    适合学员:完成德语中级(A2上、A2下、B2阶段)课程的学员;德语专业大二以上水平的学员
    使用教材:自购《交际德语教程第二版(Studio 21)B1》(学生手册及练习册)
    学习目标:德语课程分为B1上、B1下、B2阶段课程,从阅读、听力、写作、口语四部分来讲授德语课程知识,为以后参加DaF、DSH、德语专业四级等考试打下坚实的基础。
  • 德语基础考试班
    适合学员:需要参加德福考试的学员
    使用教材:德福考试教研组资料
    学习目标:结合原版德语教材及新东方德语教研组资料,助学员适应德国大学德语考试。以德福考试基本要求为思路,从阅读、听力、写作、口语四部分讲授德福知识,为通过德福考试打下良好的基础。
  • 德语强化考试班
    适合学员:需要参加德福考试的学员
    使用教材:德福考试教研组资料
    学习目标:结合原版德语教材及新东方德语教研组资料,助学员适应德国大学德语考试。以德福考试基本要求为思路,从阅读、听力、写作、口语四部分讲授德福知识,为通过德福考试打下良好的基础。
  • 德语中级星计划
    适合学员:想要进行系统、完整的德语到中级阶段课程学习的学员
    使用教材:自购《交际德语教程第二版(Studio 21) A1》(学生用书及练习册);《交际德语教程第二版(Studio 21) A2》(学生用书及练习册)。
    学习目标:完成到中级A2下课程的学习阶段,从阅读、听力、写作、口语四部分来讲授德语课程。
  • 德语星计划
    适合学员:想要进行系统、完整的德语到阶段课程学习的学员
    使用教材:自购《交际德语教程第二版(Studio 21) A1》(学生用书及练习册);《交际德语教程第二版(Studio 21) A2》(学生用书及练习册);《交际德语教程第二版(Studio 21) B1》(学生用书及练习册)。
    学习目标:完成到中级A2下课程的学习阶段,从阅读、听力、写作、口语四部分来讲授德语课程。
  • 德语留学专项班
    适合学员:以赴德国留学为目标,对德语阶段需求的学员;
    使用教材:《交际德语教程第二版(Studio 21)》
    学习目标:课程以新东方高质量的语言培训为依托,德语基础课程、德福考试课程及个性化留学服务相结合,为学生量身打造适合自身的语言学习、考试辅导及留学指导,帮助学员达到出国读书要求。
  • 德语听说班
    适合学员:1.德语听说初级班:已学完交际德语教程A1或已学完其他初级德语教材,或在读A2阶段的学员;2.德语听说中级班:已学完交际德语教程A2或已学完其他中级德语教材,或在读B1阶段的学员;3.德福听说班:已学完德语教材,或在读B2/德福备考班的学员。
    使用教材:新东方内部讲义
    学习目标:集中高强度地训练听力、口语,传授德语听说技巧,在较短时间内提高听说技能,为各类阶段德语考试及德福考试夯实基础。
课堂展示
免费课程预约
每天限量名额,先到先得
二维码

扫一扫 免费领取试听课

尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/news/537722/违者必究! 以上就是太原新东方小语种学校 小编为您整理太原口碑好的德语培训学校-新东方德语培训班的全部内容。

版权所有:培训指南(www.peixun360.com) 技术支持:培训指南网

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:400-6063-171