成都新通欧亚小语种培训学校 |
实力强劲的成都日语培训机构推荐-为您推荐成都欧亚小语种培训机构,成都欧亚小语种培训机构日语培训多年教学经验老师授课,依据不同规划,制定相对应的学习方案。
日语语法的规律都有什么呢
日语语法和汉语语法的差异
顺序:
日语句子的表达顺序是“主语-宾语-动词”。例:“私は王さんを爱しています。”
汉语则是“主语-动词-宾语”。例:“我爱小王。”
激烈:
日本的动词吗?形容词由时态来区分。
要是“今天”的话,会说“今日は勉强します。”“今日は寒いです。”,
要是“昨天”的话,会说“昨日勉强しました。”“昨日は寒かったです。”,语句使用过去时。
有关日语的考试而在汉语中,如果是形容词的话,日语学习不管是不是过去时,都不加表示“结束”的助词“了”。如果加上的话,就会变成别的用法,即表示状态的变化。
比如,“今天很冷”在日语中是“今日は寒いです。”之意,而“今天(变)冷了”则为“今日は寒くなりました”之意。
介词:
有关日语的考试汉语中有相当于英语前置词这样的词类,叫做介词。在句子中的作用类似于日语中的助词,不过和日语不同,日语 学习,有关日语的考试它是放在名词前面。日语 学习,有关日语的考试日语语法比如“私は食堂で友达とご饭を食べます。”,汉语表述为:“我在食堂和朋友吃饭。”
补充:
在汉语中,有一个词叫补语,用来补充动词和形容词。
补语中有许多相似的结构,很难逐字逐句地翻译成日语。
比如,日语中“食べられない”这样一句话就能通用的,在汉语中要进行区分描述。
补充:「食べられる?食べられない」ことの表现:「吃得(不)起」(金の有无で)、「吃得?吃不得」(中毒?下痢などの悪い结果の有无で)、「吃得(不)了」(量の多少で)、「吃得(不)来」(すききらいで)、「吃得(不)上」(食物の有无で)。
以上就是小编整理的成都欧亚小语种学校的相关内容,详情请咨询客服老师~
以上内容来源于网络,仅供参考,侵权联删
尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/news/499700/违者必究! 以上就是成都新通欧亚小语种培训学校 小编为您整理实力强劲的成都日语培训机构推荐的全部内容。