武汉新通小语种培训学校
全国服务热线:400-6136-679

武汉哪家法语培训机构教学比较专业

武汉哪家法语培训机构教学比较专业?小编为大家推荐新通教育小语种培训机构。

新通教育积极搭建中国资源与国际对接的桥梁,不断扩大国际教育服务链,为中国学生构建了一个包括语言培训、国际合作课程、预科课程、求学咨询、留学方案规划、入学及签证申请、海外延续服务、毕业求职指导等全方位的国际服务网络。


武汉哪家法语培训机构教学比较专业



10 expressions avec des noms d’animaux

10个带有动物名字的表达

Avoir une taille de guêpe

guêpe   f. 胡蜂;黄蜂;马蜂

直译:有黄蜂的体形

法语释义:

Avoir une taille fine

形容腰细。

Être comme chien et chat

chien  m. 狗chat  m. 猫

直译:就像猫跟狗一样

法语释义:

Se disputer sans cesse

不停地争吵

Avoir une langue de vipère

vipère  f. 蝰蛇

直译:有着蛇一般的毒舌

法语释义:

Dire du mal des autres

说别人的坏话(言语恶毒)

Être comme un éléphant dans un magasin de porcelaine

Elephant m. 大象

直译:就像大象在瓷器店里

法语释义:

Être très maladroit

形容极其笨拙

Ressembler à un ours mal léché

ours m. 熊,公熊

直译:就像一只加工坏了的熊

法语释义:

Être peu aimable

不怎么可爱

Être muet comme une carpe

carpe f. 鲤鱼

直译:像鲤鱼一样不会发声

法语释义:

Être silencieux

沉默的



Être une poule mouillée

Poule f. 母鸡

直译:像一只落汤鸡

法语释义:

Être peureux

受惊的,胆怯的

Se réserver la part du lion

lion m.狮子

直译:把狮子那份占为己有

法语释义:

Garder le meilleur pour soi

把较好的一份留给自己

Courir 2 lièvres à la fois

lièvre m. 野兔

直译:同时追捕两只野兔

Poursuivre 2 buts en même temps

同时追逐两个目标(形容一无所获)

Verser des larmes de crocodile

crocodile m. 鳄鱼

直译:鳄鱼的眼泪

法语释义:

Simuler la tristesse

假装伤心(也形容假慈悲)


武汉新通小语种
免费课程预约
每天限量名额,先到先得
二维码

扫一扫 免费领取试听课

尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/news/338512/违者必究! 以上就是武汉新通小语种培训学校 小编为您整理武汉哪家法语培训机构教学比较专业的全部内容。

版权所有:培训指南(www.peixun360.com) 技术支持:培训指南网

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:400-6136-679