武汉新通小语种培训学校 |
武汉哪家法语培训机构教学比较专业?小编为大家推荐新通教育小语种培训机构。
新通教育积极搭建中国资源与国际对接的桥梁,不断扩大国际教育服务链,为中国学生构建了一个包括语言培训、国际合作课程、预科课程、求学咨询、留学方案规划、入学及签证申请、海外延续服务、毕业求职指导等全方位的国际服务网络。
10 expressions avec des noms d’animaux
10个带有动物名字的表达
Avoir une taille de guêpe
guêpe f. 胡蜂;黄蜂;马蜂
直译:有黄蜂的体形
法语释义:
Avoir une taille fine
形容腰细。
Être comme chien et chat
chien m. 狗chat m. 猫
直译:就像猫跟狗一样
法语释义:
Se disputer sans cesse
不停地争吵
Avoir une langue de vipère
vipère f. 蝰蛇
直译:有着蛇一般的毒舌
法语释义:
Dire du mal des autres
说别人的坏话(言语恶毒)
Être comme un éléphant dans un magasin de porcelaine
Elephant m. 大象
直译:就像大象在瓷器店里
法语释义:
Être très maladroit
形容极其笨拙
Ressembler à un ours mal léché
ours m. 熊,公熊
直译:就像一只加工坏了的熊
法语释义:
Être peu aimable
不怎么可爱
Être muet comme une carpe
carpe f. 鲤鱼
直译:像鲤鱼一样不会发声
法语释义:
Être silencieux
沉默的
Être une poule mouillée
Poule f. 母鸡
直译:像一只落汤鸡
法语释义:
Être peureux
受惊的,胆怯的
Se réserver la part du lion
lion m.狮子
直译:把狮子那份占为己有
法语释义:
Garder le meilleur pour soi
把较好的一份留给自己
Courir 2 lièvres à la fois
lièvre m. 野兔
直译:同时追捕两只野兔
Poursuivre 2 buts en même temps
同时追逐两个目标(形容一无所获)
Verser des larmes de crocodile
crocodile m. 鳄鱼
直译:鳄鱼的眼泪
法语释义:
Simuler la tristesse
假装伤心(也形容假慈悲)
尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/news/338512/违者必究! 以上就是武汉新通小语种培训学校 小编为您整理武汉哪家法语培训机构教学比较专业的全部内容。