广州有几家经验丰富的韩语初级培训班?广州韩语培训机构新通教育隶属于浙江新通留学有限公司,创立于1996年。从创立之初就植根中国,积极拓展优质教育资源,以“提升中国学子竞争力”为使命,构建满足中国中高收入家庭教育国际化、财富国际化、生活国际化的服务链。从提供教育规划到提供教育产品,学生国际化成长道路上的每一步,新通都想到、做到。
在韩语中有一些读音一样,但意思不同的单词,不仅常常看到的时候将意思搞混淆,在日常的文字书写中更是经常写错。小编就把其中常见的几组单词来做一个区分!
1. 부치다VS붙이다부치다常见的意思是“邮,寄”,比如:편지를 부치다 寄信짐을 부치다 寄行李而붙이다是붙다的使动形,是“贴,附加”的意思,比如:우표를 붙이다 贴邮票조건을 붙이다 附加条件区分tips(分不清的时候只需记住这句话!):우표는 딱 붙이고, 편지는 멀리 부치고. 贴邮票,寄信件。
2. 매다/메다매다的意思是“系,结,打,绑”,比如:신발끈을 매다 系鞋带넥타이를 매다 打领带메다的意思是“挑,担,扛”,比如:가방을 메다 背书包가마를 메다 抬轿区分tips(分不清的时候只需记住这句话!):신발근은 단단히 매고, 가방은 어깨에 메고. 系紧鞋带儿,肩背书包。
3. 짖다/짓다
짖다是“叫,吠”的意思,比如:개가 짖다 狗吠까치가 깍깍 짖다 喜鹊叫喳喳짓다是“做,写,造”的意思,比如:밥을 짓다 做饭집을 짓다 盖房子시를 짓다 写诗区分tips(分不清的时候只需记住这句话!):개는 시끄럽게 짖고, 시는 아름답게 짓고. 狗狗狂吠,美好作诗。
4. 새다/세다새다常见意思为“熬(夜)”,比如:밤을 새워 일하다 熬夜工作세다常见意思为“数,查”,比如:돈을 세다 数钱하나부터 열까지 세다 从一数到十区分tips(分不清的时候只需记住这句话!):깜깜한 밤은 새고, 빳빳한 돈은 세고. 熬漆黑的夜,数硬邦邦的钱。
5. 빗다/빚다빗다为“梳”的意思,比如:머리를 빗다 梳头빚다常见意思为“酿造,包,捏,做”,比如:술을 빚다 酿酒만두를 빚다 包饺子区分tips(分不清的时候只需记住这句话!):송편은 예쁘게 빚고, 머리는 단정하게 빗고. 包好看的松饼,齐整地梳头。
6. 싸이다/쌓이다싸이다常见意思为“被包,被装;沉浸,陷入,笼罩”的意思,比如:포장지에 싸인 물건 包在包装纸里的东西기쁨에 싸이다 沉浸在喜悦之中쌓이다意思为“堆积,积压”,比如:눈이 쌓이다 雪堆了起来일이 쌓이다 事情被堆起来了区分tips(分不清的时候只需记住这句话!):베일에 싸인 사건, 나날이 쌓이는 스트레스. 蒙着面纱的事件,日渐累积的压力。
尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/news/278669/违者必究! 以上就是广州新通教育机构 小编为您整理广州有几家经验丰富的韩语初级培训班的全部内容。