四川线上小语种培训机构
全国服务热线:400-035-8011

攀枝花线上日语培训班

    攀枝花线上日语培训班,为您推荐,欧那教育是总部位于上海的小语种在线培训机构,隶属于上海云兜网络科技有限公司。自创设之初就致力于教学流程的扁平化和外语课程的实用性。2013年,欧那将葡语项目作为发展的小语种项目,完成课程设计并上线。

  的真人直播类多语种在线平台,自2013年成立起,就已获得投资机构2轮2000万投资金额,100000+学员的口碑选择。

攀枝花线上日语培训班

  关于阅卷评分(26个问题)

  1、问:二笔的两门考试,有固定的合格分数线吗?

  答:每年都会在成绩公布之后公布合格标准,一般是两科同时达到60分。

  2、问:考试成绩多久能查到?

  答:考试结束60天之后,请关注翻译考试。

  3、问:请问每个地区的评分标准是一样的吗?今年和去年的评分标准一样吗?二级笔译一直都没有通过率限制吗?

  答:考试没有通过率限制,主要看翻译的水平,阅卷是统一进行的,评分标准是一致的,难度评价标准历年都是有连续性的。

  4、问:翻译类似政府工作报告句子时,采用的严格按照中文行文翻译方式和采用美国国情咨文这样的美式风格翻译方式(行文更自由、更符合英语习惯),哪种方式更能得分呢?推广到其他文体呢?

  答:无论哪种方式,只要忠实于原文都能得分。

  5、问:口译实务中如果句型用词漂亮,那会不会加分?如果数字译错,那一节会不会是零分?

  答:如果语言流畅、用词到位可以得好分。数字不是较重要的,内容较重要,光有数字没有内容得不了分,而有内容,数字错了,可以酌情得分。

  6、问:翻译考试只过了一门,那么该门的成绩可以保留到下一次考试时用吗?

  答:考试成绩只通过一门不会保留到下一次,必须2个科目同时通过才能获得证书。

  7、问:请问综合能力的写作综述和summary是否有区别?summary对原文paraphrase直接用原文句式和词汇而真题给的答案是直接将原文段落中心句写出来,并未对原文进行改写。答题时,该采取哪种方式更符合评分标准呢?

  答:summary概要不是改写,而是原文的重点,可以用原文的词汇和句子。

  8、问:请问如果自己作答的翻译忠于原文,没有漏译错译,语法正确,但句式、用词比较简单,这样会通过二级笔译吗?

  答:只要忠于原文而且完整,就能通过。

  9、问:二口综合的summary评分标准是什么?能否用原文语句?

  答:summary主要是要把该文的重点提出来,听懂以后可以用自己的语言把它组织出来,如果要用原文也可以,但不要过于纠结于原文。

  10、问:笔译实务的卷面整洁度要求严格吗?能有涂改吗?是否建议先打草稿再誊抄?另外我的英文手写体习惯比较“连笔”,会不会影响阅卷评分?

  答:打草稿可能来不及。试卷应尽量保持整洁,避免翻译内容混乱引起扣分。连笔字较好是使人能够很容易清晰辨认,要求卷面整洁,至少阅卷老师看起来舒服,能看懂。

  11、问:请问对于一些专有名词可否缩译?比如国民生产总值可以直接译为GDP吗?

  答:对于普通老百姓已经耳熟能详的专有名词可以缩译,比如说:WTO世贸组织,GDP生产总值等。

  12、问:CATTI的试卷由谁改?

  答:由来自翻译实践和外语院校的翻译阅卷。

  13、问:二口实务的评分上,是主题的逻辑和结构比较重要还是细节(比如列举了5个例子都要译出来比较重要)?如果时间不够或者能力不足是不是可以选择放弃部分细节?漏译多少可以接受?

  答:二口实务注重整体内容的把握,考生不应纠结于某一个细节,不要在某一个似是而非或者不会的细节上浪费时间。不要重复同一个句子,一旦张口力求把该句译完。译文给出时不要滞后。

  14、问:三级笔译实务英译中,如碰到很长的定语从句,该怎么很好地处理呢?

  答:如果定语较短就放到主语或宾语前,如果定语较长就独立成句。因为中文定语只能前置或独立成句,而英文中定语既能前置也能后置,或独立成句。

  15、问:在口译综合能力部分,Part three是如何扣分的?只要是没想全(比如复数形式,过去式没写全)都算该空零分吗?

  答:做口译综合能力Part Three题时,应严格按照所听录音材料的内容填写,如果单复数、时态错误,该空的分就被扣。

  16、问:请问实务考试时,如果翻译不够生动优美但大意表达完整,会扣分多吗?

  答:不会的。

  17、问:请问阅卷时是大体浏览全篇还是注重逐次逐句的翻译?

  答:笔译注重译文质量,不会特别纠结于某个字是否译出,主要把握整体内容的准确。口译主要考量有无重大漏译和误译,表达是否流畅,语音语调是否舒服,内在逻辑性是否表达清楚。

  18、问:笔译实务英译中时对于外国人名怎么处理,是音译成中文还是把英文名直接照抄下来?

  答:如果你非常熟悉的大家都知道的英文名字要译成中文,如果实在译不出来,可直接把英文名字写上。总之,因为时间有限不必过分纠结于你不会的,把你会的发挥好。

  19、问:笔译实务的评分标准是什么?

  答:译文准确、完整、流畅;体现原文风格;无错译、漏译;译文逻辑清楚,无语法错误;标点符号使用正确。

  20、问:请问二级笔译实务是扣分制吗?怎样判断阅卷老师的主观意识会不会影响评卷?

  答:二级笔译实务采用扣分制。整个阅卷程序有一整套的行之有效的科学管理办法,所以阅卷老师的主观意识不会影响考生的成绩。只要你的译文符合要求,会取得好的成绩。

  21、问:三级笔译的标准是忠实通顺,那如果我翻的句子意思符合,但是表达方式和标准答案不同,表达得没那么高端或造句比较简单的话,这句子能得分吗?能得百分之多少的分数?这是造成考试不过的因素?

  答:翻译的魅力在于变化,一个句子可以有多种表达方式。只要你表达的句子意思符合原文意思,得分没问题。

  22、问:关于CATTI 3级中的summary题,评分老师注重的是逻辑,还是尊重原文的复述?

  答:CATTI3级中的summary题,评分老师注重考生是否听懂原文,写出重点内容。

  23、问:模拟试题的评分标准,是按点给分,那请问老师评分的时候还会考虑其它的信息点吗?还是如果给分点没有译出来就没有分了?

  答:笔译实务评分标准: 译文忠实原文,无错译、漏译;译文流畅,用词恰当,译文无语法错误;标点符号使用正确。模拟试题的评分标准是方便考生备考使用的,仅供参考。

  24、问:二级笔译实务考试的评分标准是什么,信达雅侧重哪点?

  答:二级笔译实务评分标准: 译文忠实原文,无错译、漏译;译文流畅,用词恰当,译文无语法错误;标点符号使用正确。信达雅都重要,尤其是信。如果你想做合格的职业翻译,需要用心打好语言基本功,积累背景知识,多做实践,多分析,比较,研究,才能取得更大进步。

  25、问:笔译的每个句子是否有硬性的得分点?如果翻译出的句子只是比较通顺,但是并未用到一些规则,能否得分?

  答:翻译的准确性是首要的,另外是句子通顺、无语法错误。

  26、看政府工作报告作用大吗?不是英语专业,翻译用词平淡在考试中会吃亏吗?

  答:政府工作报告非常重要,对学好汉译英有很大帮助。翻译用词是评价合格翻译的一项重要指标。希望加强词汇使用训练。


四川欧那日语线上培训课程

欧那日语课程级别图和级别介绍

















































欧亚级别 L1
L2
L3
L4
L5
L6
L7
阶段
初级、基础级
加强级

JLPT
N5N4
N3
N2
N1
J.TEST
J.TEST G
J.TEST F
J.TEST E
J.TEST D
J.TEST C
J.TEST准B
学习重点
发音规则、简单实用口语
进阶语法
阅读与写作
学习方法
[模仿]熟悉日语发音语调
[指导]构建语言体系
[互动]正确应用表达

欧那日语课程和传统课程


有什么区别?

相对于传统课程,欧那的课程经过精心的编排,课程的设置更加合理。欧那课程着重优化教学效率,希望更加合理的利用课堂的教学时间,改变传统课堂单纯输入,输出匮乏的情况。


互动性
课堂效率
精品课件
灵活定制




小班教学,更好互动
专注输出,教练结合
精品课件,学习更加准确
丰富课程,灵活组织
8人小班,欧那坚持精品小班教学,核心课程每个班级限收8名同学,注重表达输出和纠正,帮助同学更的学习日语。
200%的课堂效率,欧那每节课根据JLPT标准,标准化规范教学活动,每节课堂细化破冰,知识点输入,开放式训练。课堂更效率。
精品课件,欧那核心课程均经过教研团队精心研发,帮助教学老师和同学,从书上纷繁的知识点提炼核心知识,更好的学习效果。
300课程主题,无论你是考JLPT,还是出国团聚,以及外企工作,在这里都可以根据自己的实际情况灵活规划自己的课程安排。

欧那日语课程设置

核心课程




L1

超级入门课程

L2

生活必备日语

L3

日常交流日语

L3

自由听说日语





L4

畅说心声日语

L5

在日日语

L6

嗨玩日本日语

外教情景课

在线咨询>>


留学商务




商务日语
日语能力测试一级备考
JLPT二级听力解析
朝日新闻精读训练
在线咨询>>


兴趣日语




日本趣谈
日剧日语
解密二次元
旅行日语
在线咨询>>


 欧那专业外教





曹梦茹老师
渡边老师
长濑老师
金子老师
曹老师曾在跨国日企担任培训师,熟悉日企文化。拥有5年日语教学经验,熟悉《大家的日语》、《标准日本语》等教材。擅长采用情景互动的教学方式。课堂上的她十分具有亲和力,针对不同的学生性格和特点进行教学,注重培养学生的学习能力 。
酷帅的日教老师,出于对中国文化的喜爱,平日积极研究日语教学方法,曾在《外国语文》等核心期刊上发表了多篇日语教学相关论文,对如何针对中国学生开展有效的日语学习指导有较深的积累。他本人在教学中善于引导学生思考,梳理学习思路,侧重日语运用能力的培养,深受学员好评。
长濑老师,毕业于筑波大学设计专业,就职于设计公司,熟悉日本职场工作方式。来到中国后开始日文教学工作。对学员充满了热情、耐心而且有责任心,结合自己的职场经历,以场景入手,由浅入深迅速让学生理解日语语义,准确无误的表达职场用语。
中日混血的金子老师毕业于明治大学,从小在日本长大,受父母熏陶影响接受中日两国文化传统,一方面有日本人追求的自我要求,课堂上对每个知识点讲解细致不拖沓,另一方面也继承了中国人的“谦和好礼”,对同学们亲切有加,大家提的问题都会得到金子老师的耐心讲解。

学员印象:

亲切自然,善于换位思考,因材施教

学员印象:

思路清晰、讲课有趣、旅行达人

学员印象:

声音甜美、经验丰富、耐心

学员印象:

知识面广、细致、幽默

免费课程预约
每天限量名额,先到先得
二维码

扫一扫 免费领取试听课

尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/news/222598/违者必究! 以上就是四川线上小语种培训机构 小编为您整理攀枝花线上日语培训班的全部内容。

版权所有:培训指南(www.peixun360.com) 技术支持:培训指南网

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:400-035-8011