上海欧风小语种培训课程
全国服务热线:400-6136-679

上海哪里有教俄语的培训班

  俄罗斯的文化博大精深,可俄餐嘛.......作为一名来自中国的吃货,小编表示俄餐实在不敢恭维,在我中华美食面前,一切其他的菜肴都是渣渣~

  可有些在俄的外国人却不这么看,在他们眼里,这几款俄餐在他们家里都堪称是美味佳肴、饕餮盛宴,究竟是哪几款呢?


  Сушки

  小面包圈

  В студенческие годы я очень любил погрызть сушки, так как они стоили недорого и отлично перебивали чувство голода. Иностранцы, глядя на меня, тоже быстро пристрастились к этой русской еде и стали "щелкать" бублики вместо перекуса. Особенно хорошо они "зашли" у корейцев, которым, вообще, вся русская кухня очень пришлась по вкусу.

  在我的学生时代,我真的很喜欢啃小面包圈,因为它们价格便宜,还可以地消除饥饿感。 外国人看到我以后,也很快对这种俄罗斯美食上瘾,开始津津有味地吃起面包圈而不是小吃。 小面包圈尤其受到韩国人的喜爱,而韩国人通常都很喜欢所有俄罗斯美食的味道。

  За первый год учебы иностранцы полюбили сушки настолько, что когда вернулись в Россию после летнего перерыва, сразу побежали в магазин. Один кореец мне пожаловался:

  留学的年外国人就深深地爱上小面包圈,以至于暑假后回到俄罗斯后,他们就会立即跑到商店。 一个韩国人曾向我抱怨:

  "У нас дома их не достать. Даже в "русском" квартале я не смог найти ваши бублики. Несколько пачек, которые я привез из России, быстро закончились. В следующий раз возьму с собой целый чемодан, потому что всем родственникам русские сушки очень понравились."

  我们家里没有这种面包圈。即使在“俄罗斯”街区,我也找不到你们这种小面包圈。我从俄罗斯带回来的几包很快就吃完了。下一次,我将带一整箱,因为我所有的亲戚都喜欢俄罗斯小面包圈。

  Русская колбаса

  俄式香肠

  Русская колбаса - это отдельная тема. Даже в европе, кухня которой максимально приближена к русской, найти этот продукт невозможно. У них есть хамон и бекон, но не колбаса. Иностранцы, которые побывали в России, обычно сразу "влюбляются" в этот продукт. Особенно ценится "вареная" колбаса, которая вообще не имеет аналогов за рубежом.

  俄罗斯香肠是一个单独话题。 即使在美食与俄罗斯十分相似的欧洲,也找不到这种食物。 它们有哈蒙火腿和培根,但没有香肠。 到过俄罗斯的外国人通常会立即爱上这种食物。他们尤其喜爱俄罗斯以外的都没有的煮腊肠。

  Помню американец, который жил с нами в общаге, очень любил бутерброды с колбасой. Мы его тогда в шутку называли "Кот Матроскин". А когда я рассказал ему, что колбасу можно еще и жарить, он понял, что последние 20 лет прожил впустую - настолько она ему понравилась. Он даже признался:

  我记得有一个美国人,他和我们一起住在宿舍里,喜欢吃香肠三明治。 然后我们开玩笑地将其称为“ Cat Matroskin”。 当我告诉他也可以炸香肠时,他意识到自己过去二十年来白活了。他非常喜欢,他甚至承认:

  "Я всегда любил бургеры. Но в России я попробовал колбасу, и понял, что это намного вкусней. Жаль, что у нас дома ее не продают."

  “我一直很喜欢汉堡。但是在俄罗斯,我尝了香肠,我意识到它更美味。可惜,我家里没有这种香肠卖”

  Варенье

  果酱

  Но, пожалуй, самым необычным русским продуктом, который иностранцы считают деликатесом, оказалось обычное варенье. Как оказалось, никто кроме нас не делает закрутки с целыми ягодами и кусочками фруктов. Иностранцы привыкли есть джемы, которые можно купить в любом магазине. А вот настоящее варенье, например, клубничное или сливовое - это редкость.

  但也许,较不寻常的、外国人认为是美味的俄罗斯食品是普通果酱。 事实证明,除了我们之外,没有人制作带有整个浆果和水果的家庭自制水果罐头。 外国人习惯吃在任何商店都可以买到的果酱。 但是真正的果酱,例如草莓或李子,很少见。

  Если я привозил из дома варенье, то в этот же день иностранцы "заглядывали" ко мне в гости. Их можно понять - эту сладость все русские любят с самого детства. А индусы мне тогда сказали:

  如果我从家里带来果酱,那么在同,外国人会来我这里作客。 可以理解他们,所有俄罗斯人从小就喜欢这种甜食。 而印度人告诉我:

  "Варенье - это самая вкусная русская еда! "

  “果酱是较美味的俄罗斯美食!”

  Я не стал с ними спорить, тем более, что они все равно не стали бы слушать.

  我没有与他们争论,更何况,他们无论如何也不会听。

上海欧风俄语零 基础直达0-B2


  Q1:为什么要报考对外俄语等级考试?

  A:俄罗斯联邦对外俄语等级考试(ТРКИ)是俄罗斯的“雅思”、“托福”,是俄联邦为考核母语为非俄语的各界人士俄语水平能力而设立的标准化考试。

  Q2:对外二级是什么水平?

  A:对外俄语等级考试分为基础级、初级和1-4级。取得一级证书,可以申请俄罗斯大学本科专业;获得二级证书,可以申请硕士研究生专业。对外二级难度大致相当于欧标的B2。

  Q3:课程特色是什么?

  A:本套课程由零起点直达0-B2部分和二级备考部分构成,中俄名校强强联手,从零开始,稳步提升俄语能力,更有四级(母语级)倾力助考,考纲解读加真题演练,全面攻克重难点,助你拿下对外二级。


免费课程预约
每天限量名额,先到先得
二维码

扫一扫 免费领取试听课

尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/news/183122/违者必究! 以上就是上海欧风小语种培训课程 小编为您整理上海哪里有教俄语的培训班的全部内容。

版权所有:培训指南(www.peixun360.com) 技术支持:培训指南网

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:400-6136-679