北京欧风小语种培训学校 |
日语提高在北京应选报名哪家的班?为您推荐北京欧风小语种培训学校。
北京欧风小语种培训中心的优势:
欧风(北京)培训中心,从办学之初,就全面启用了多套原版教材及原版引进教材,
针对不同层次的班级,针对中国学生外语学习的特点,融入了西式教学方式,
中外教结合,让我们的学员体验纯正语言。
在原有创立的“学习、实践、拓展”相结合的三元教学法的前提下,率先提出24H学习闭环,
打造全新“学习周期”的理念,在坚守线下优质教学的基础上开辟线上学习服务平台。
日语中有很多的杂乱零碎的知识点,一直让日语学习者头疼不已。
今天就把关于“接尾词くさい、ぽい、らしい的区别”和大家分享一下,让我们一起学习,共同进步。
「~くさい」「~ぽい」「~らしい」三者都有“像···” 的意思,那么三者之间是否有微妙的差异呢?
有人问到“~くさい”“~ぽい”“~らしい”三者的不同之处
“~くさい”“~ぽい”“~らしい”哪一个都是接名词,有让名词变成形容词的作用。
但是,接怎样的名词,变成形容词的词带有怎样的语感,在这一点上三者有着不少的不同之处。
“~らしい”派生出的形容词,带有先行名词的典型(万众期待的)性质。
另外,接“~くさい”的形容词,带有消极的印象。
因此,在说“子どもらしい”时,表示带有小孩的典型性(社会所期待的)性质(比如天真无邪)。
另一方面,“~くさい”难以接在名词“孩子”后,
倒不如说俗语“ガキ(小鬼)”后接上形成“ガキくさい(像小鬼一样德行)”更常用一点。
对于某物带有万众期待的典型性质的“~らしい”,难以与“小鬼”这样的带有贬义的词一起使用。
用“~ぽい”时,比如“子どもっぽい(像小孩一样)”,表达一种不是“小孩”的人带有“孩子脾气”的意思,伴随有消极的评价。
但另一方面也用于“男っぽい女(男孩子气的女生)”等正面评价时。
因此“~ぽい”本来没有正负评价之分,一般性地表示“前面名词所具有的性质很醒目”。
按照这个思路,“埃っぽい(灰尘很多的样子)”、“筋っぽい(肌肉发达的)”等词也可以这样来理解。
尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/news/173556/违者必究! 以上就是北京欧风小语种培训学校 小编为您整理日语提高在北京应选报名哪家的班的全部内容。