位置:苏州新通欧亚小语种培训学校 > 学校动态 > 西班牙语表达“没钱”居然有24种方式
在学习西班牙语时,随着学习时间的增长,我们也会学习到很多新的知识,比如表达“没钱”你还只会想到“no tengo dinero”吗?其实西语中有更加常用、更加地道的表示方法哦。下面就和小编一起看看基础西班牙语学习,“没钱”的24种表达.
1. no tener un duro
2. estar sin un duro
duro: Moneda de cinco pesetas.
杜罗,相当于五比塞塔
3. estar sin un céntimo
céntimo: Moneda que vale la centésima parte de un euro.
分,一种货币单位,面值相当于一欧元的一百分之一
4. estar sin una pela
pela: Peseta
pela即比塞塔,一种西班牙货币
5. estar sin blanca
blanca: Moneda antigua de vellón, que según los tiempos tuvo diferentes valores.
一种古代的银铜合金的硬币,在不同的年代价值不
同
6. estar a dos velas:
Sufrir carencia o escasez de dinero
遭受着缺钱或者缺少东西的境遇
7. estar sin un chavo
chavo: 一种币值不大的钱币
8. estar sin un centavo
centavo: Moneda americana de bronce, cobre o níquel, que vale un céntimo.
美洲的一种青铜,铜或镍制货币,价值一分钱。
9. estar tieso
10. estar pelado
11. estar/andar a la cuarta pregunta
12. no tener ni una perra
13. estar sin perras
perra: Dinero o riqueza
perra指金钱或者财富
14. estar sin pasta
pasta: Dinero
pasta这里泛指钱
15. estar sin lana (México)
lana: Dinero(moneda corriente)
lana指钱或通行的货币
16. estar sin guita (Argentina)
guita: Dinero contante
guita指现金
17. estar sin un real
real: 雷亚尔,西班牙和拉丁美洲某些用的货币名, 有银质的也有镍质的, 币值也因时代变迁和地区不同而各异。
18. estar sin un clavo
19. no tener donde caerse muerto:
Se encuentra en la miseria más absoluta, sin ingresos ni patrimonio a los que recurrir para sufragar su propio funeral.
形容极度贫困的境地,甚至没有收入或遗产来支付自己的丧葬费。
20. estar con una mano detrás y otra delante:
Sin dinero ni bienes
指没有钱也没有任何财产。
21. estar sin cinco
cinco: Antigua moneda de plata de valor de cinco centavos.
智利的一种古代银币,价值五分钱。
22. estar sin un pavo:
Encontrarse en una situación de escasez económica.
处于在经济上很贫穷的状态。
23. estar muy pobre
24. estar en la ruina / ser arruinado
ruina: Pérdida grande de los bienes de fortuna.
ruina指失去了很大一部分财富或者财产。
以上就是小编整理的苏州欧亚小语种学校的相关课程,详情请咨询客服老师~
尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/3926/news/279402/违者必究! 以上就是苏州新通欧亚小语种培训学校 小编为您整理 西班牙语表达“没钱”居然有24种方式的全部内容。