全国服务热线:400-6263-705

位置:太原欧亚小语种培训机构 > 学校动态 > 西班牙语传达喜欢和爱

西班牙语传达喜欢和爱

来源:太原欧亚小语种培训机构时间:2020/12/9 16:00:41

  你是不是为了西班牙球队日不能眠夜不能寐呢?是不是为他们捶胸顿足,又会为他们拍手叫好呢?西班牙有太多的魅力吸引着我们,那你是不是会用西班牙语表达自己对西班牙的“爱恨情仇”呢?太原欧亚培训机构为您来介绍
  爱amor
  爱是世上被歌颂地多的情感,像伟大的加西亚•马尔克斯就写过一本书叫做El amor en los tiempos del cólera(《霍乱时期的爱情》),讲述了一段伟大的史诗般的爱情和爱情的各种形态,Te amo(我爱你)也成为对爱情简单却也的诠释。我们在西班牙语中也常常见到另一种表达“我爱你”的方式,即Te quiero,那么它们俩之间又有什么区别呢?我们来看下面的例子:
  ---Alicia,te quiero.
  ---Yo también te quiero.
  ---Estoy diciendo que te amo.
  ---Lo siento,pero sólo te quiero como a un ami.
  ---艾丽西亚,我喜欢你。
  ---我也喜欢你呀。
  ---我的意思是我爱你。
  ---对不起,但我只是像喜欢一个朋友那样喜欢你。
  由此可以看出,两种说法的区别就在于程度的深浅,就像中文里喜欢和爱的区别一样。但同样跟中文里一样的,就是te quiero和te amo用法并无严格限制,只是要多加小心,千万不要一不留神就自作多情了哟!
  讨厌、恨disgusto odio
  这个世界上有爱就有恨,知道了amor呢,当然也少不了odio咯。跟te quiero和te amo的区别一样,me disgustas和te odio也有程度的深浅。
  ---Odio este gato que tiene un olor horrible.
  ---No es para tanto.Sólo seráque te disgusta.Por fin es muy bonito.
  ---我恨这只猫,它好臭。
  ---不至于吧。你也就只是讨厌它,它还是还漂亮的。
  这样看来,disgustar程度要比odiar浅的多,是“讨厌不喜欢”和“恨”的区别。值得一提的是disgustar的用法。Disgustar意思是“使讨厌,使不喜欢”,因此如果要说“我不喜欢XXX”,应表达为“Me disgusta XXX”。像上面的例句,如果说成是“Yo disgusto este gato”意思就变成了“这只猫讨厌我”,那可就太糗啦!
  太原欧亚培训机构-以上就是“西班牙语传达喜欢和爱”的全部内容了,在太原欧亚可以学到更多的知识,让您在短的时间内得到多的收获哦!在太原欧亚培训中心可以学到更多更好的经验,里面有专业的老师一对一为你辅导,帮助你在短的时间内获得好的收获。
领取试听课
每天限量名额,先到先得

尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/3612/news/293199/违者必究! 以上就是太原欧亚小语种培训机构 小编为您整理 西班牙语传达喜欢和爱的全部内容。

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:400-6263-705