全国服务热线:400-6263-705

位置:大连樱花日语培训学校 > 学校动态 > 日语中 次第 究竟该怎么用

日语中 次第 究竟该怎么用

来源:大连樱花日语培训学校时间:2019/11/25 17:11:23

  你们在看文章或者是学日语的时候有没有觉得“次第”这个词经常出现呢?而且还有好几个不同的用法,那下面我们就来看看“次第”究竟该怎么用?

  名词

  ①表示次序、顺序、程序;经过,缘由。

  式の次第は会場に掲示します。/仪式的程序将公布在会场里。

  このような次第で誠にすみません。/由于这样的情况,实在对不起。

  まあざっとこんな次第です。/情形大概就是这样。

  次第によっては、捨てては置けませんね。/根据情况,可不能置之不理呀。

  具体的な順序は次第書(がき)を見てください。/具体的顺序请看节目单。

  ②能与狂言的构成部分之一。

  是谣曲词章名称,由七五、返句、七四或七五句组成,多作为配角登场时的引子,叙述角色的作用以及感想。

  接尾词

  ①接在名词之后,表示根据某人的意志或者事情的发展。可以翻译成:全凭,听任,要看...而定。可以用于表现主观的努力,也可以表现随其自然和无奈的心情。

  今後の発展は、君の努力次第です。/以后的发展就看你的努力了。

  何事も人次第である。/事在人为。

  留守なので、植木は枯れ次第です。/因为没有人在家,所以花盆里的花枯萎了。

  その日その日の風次第。/随风飘零。

  地獄の沙汰も金次第。/有钱能使鬼推磨。

  この世はすべて金次第。/这个世道全看钱。

  ②接在动词连用形之后,表示动作持续的意思。

  手当たり次第に投げつけます。/把随手抓到的东西抛过去。

  望み次第に買い与えます。/按照想法买东西。

  接续助词

  接在动词连用形或サ变动词词干之后,表示前面动作一旦完成,就立即投入后面的动作。可以翻译为:“立即”“马上”“一挨…就…”“一旦…就…”。与「…やいなや」类似。

  発表次第、すぐ知らせます。/一旦发表,就马上通知你。

  手紙が着き次第、直ぐ来てくれ。/你收到信就立即来。

  機会のあり次第、伺いさせていただきます。/一旦有机会,一定拜访您。

  終了次第、帰宅します。/结束就马上回家。

  副词

  接在动词前面,修饰后面的动词,表示逐步的变化。可以翻译为“渐渐地”“慢慢地”。与「だんだんと」类似,但是「だんだんと」只用在口语中。

  汽車は次第に遠ざかって行きました。/火车渐渐地走远了。

  母親の看護の下に、彼は次第に元気になりました。/在母亲的照顾下,他的身体渐渐地好起来了。

  雨が降るのか、空が次第に暗くなってきました。/也许是要下雨吧,天空渐渐地黑了。

  这就是关于日语中“次第”的用法,今天的学习就到这里了,大家记住这个词怎么用了吗?

领取试听课
每天限量名额,先到先得

尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://www.peixun360.com/1409/news/111428/违者必究! 以上就是大连樱花日语培训学校 小编为您整理 日语中 次第 究竟该怎么用的全部内容。

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:400-6263-705